中共中央編譯局是直屬于黨中央的從事馬克思列寧主義著作編譯和理論研究的機構,肩負著編譯馬列主義著作,翻譯我黨老一輩無產階級革命家的著作、黨和國家的重要文獻,研究世界社會主義運動的歷史和現狀、理論和實踐的任務。作為收集和整理國內外馬克思主義、社會主義和世界共產主義運動、工人運動等方面的文獻信息資料的圖書館,在中央編譯局具有十分重要的地位和作用。自從1949年建館以來,在黨中央及社會各界的支持下,在新老幾代圖書館工作者的共同努力下,中央編譯局圖書館得到了很大的發展,現已成為國內最有影響的系統收藏馬克思主義、社會主義和國際工人運動史文獻的專業圖書館。
外文報刊是編譯、研究人員必不可少的資料信息來源,在編譯局各業務部門的工作中發揮著無可替代的重要作用。所以,圖書館歷來非常重視外文報刊工作,始終把外文報刊的訂購、收集、加工、整理、服務等作為一項重要工作來抓,并且積累了許多好的經驗。
在館藏方面,圖書館堅持“特色館藏”的建設,根據中央編譯局的工作性質、工作特點和圖書館的方針任務確定外文報刊的采購范圍和外文核心期刊的種類,千方百計保證這些核心期刊無缺漏。在外文報刊的收集方面,除了通過中國圖書進出口(集團)總公司訂購外,還不斷加強與國外有關機構的交流與合作,及時了解國外的書刊信息,積極拓寬書刊交換的渠道。
在讀者服務方面,圖書館始終把“特色服務”作為本館的工作中心。圍繞這個工作中心,圖書館把為讀者提供“廣、快、精、準”的信息作為外文報刊服務工作的目標,注意做好以下幾方面的工作:第一,在外文報刊到館后,首先由專門人員對這些報刊進行查閱,挑選有用的信息,編制索引,并通過館內的刊物《書刊信息》向讀者提供。同時,還將這些數據錄入計算機。目前,圖書館已經建立起了本館的外文報刊論文索引數據庫,并可接待讀者進行檢索。
第二,在核心期刊到館后,即刻對其目錄進行復印,向有關的研究人員發送,使讀者能夠在第一時間內了解這些核心期刊的最新內容。
第三,在《書刊信息》上設立“信息窗”欄目,向讀者介紹最新到館的重要外文報刊的主要內容,使研究人員能夠盡快了解國外重要的理論動態和信息,大大節省了工作時間。
第四,積極開展課題服務。根據各業務部門的業務工作計劃和所承擔的科研課題,了解讀者的需求,為其提供專題服務,定期編制專題論文索引。此外,還根據讀者的需求,圍繞某一重點課題,從立項到課題完成實行全過程的定題跟蹤服務。在立項階段即對其研究概況做全面的了解,將與該課題有關的所有文獻都查找出來,經過整理和加工編制成專題目錄提供給課題組;以后則定期提供對口的國外文獻資料,便于科研人員及時掌握與課題有關的國外最新動向及信息。
為了更好地為讀者提供“廣、快、精、準”的信息服務,圖書館還采取一系列措施,建立與局內各業務部門的聯系、溝通渠道。
首先,圖書館的工作人員通過閱覽室的讀者借閱、咨詢和期刊利用情況掌握讀者的信息需求。在每年訂購外文報刊之前,對流通情況進行統計,作為外文報刊采集的參考和依據。
其次,在訂購外文報刊之前,發放讀者調查表,根據讀者的反饋情況來對所訂購的外文報刊進行適當的調整,使其能夠更好地滿足讀者的需要。
第三,每年初邀請有關業務部門的領導、科研課題的負責人介紹各部門的業務工作計劃和課題內容及進展情況,掌握他們對文獻信息服務的要求。
第四,設立“部門信息員”制度,由專人負責與某個業務部門建立聯系。部門信息員各有側重,重點熟悉所負責聯系部門的專業書刊文獻資源,在圖書館與各業務部門之間及時溝通,成為圖書館和業務部門之間的橋梁。
第五,成立“文獻信息工作專家咨詢委員會”,參與書刊的采購工作,及時反映各部門的意見和建議。
幾十年來,作為圖書館的一項重要工作內容,中央編譯局圖書館的外文報刊工作取得了一定的成績,形成了自己的特色,并得到了讀者的肯定。今后,編譯局圖書館還將始終圍繞黨中央和編譯局工作的大局,繼續做好為中央服務、為局編譯和研究工作服務的工作,爭取使服務水平邁上一個新的臺階。